小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「此れ これ」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「此れ これ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 81



例文

國所祭之神是也例文帳に追加

In other words, they are the gods who are enshrined in this province.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これで大丈夫でしょうか相手が何かを決めて、「これでご満足していただけますか?」という言い回し【やや丁寧な表現】 例文帳に追加

Are you satisfied with this?発音を聞く  - 場面別・シーン別英語表現辞典

これで大丈夫でしょうか大丈夫ではなさそうなことについて尋ねる場合【ややカジュアルな表現】 例文帳に追加

Are you sure about this?発音を聞く  - 場面別・シーン別英語表現辞典

これで大丈夫でしょうか「何か気になる点などはございませんか?」のように尋ねる表現。主に店の従業員が客に対して用いる【やや丁寧な表現】 例文帳に追加

Do you have any concerns?発音を聞く  - 場面別・シーン別英語表現辞典

これで大丈夫でしょうか気軽に知り合いに大丈夫かどうかを尋ねる場合【ややカジュアルな表現】 例文帳に追加

Is this OK?発音を聞く  - 場面別・シーン別英語表現辞典

これで大丈夫でしょうか気軽に知り合いに大丈夫かどうかを尋ねる場合【ややカジュアルな表現】 例文帳に追加

Is this okay?発音を聞く  - 場面別・シーン別英語表現辞典

これで大丈夫でしょうかとりあえず足りるかどうか確認する場合【ややカジュアルな表現】 例文帳に追加

Will this do?発音を聞く  - 場面別・シーン別英語表現辞典

これで大丈夫でしょうか「こちらでよろしいでしょうか?」という表現【やや丁寧な表現】 例文帳に追加

Would this be okay?発音を聞く  - 場面別・シーン別英語表現辞典

これで大丈夫でしょうか「こちらでよろしいでしょうか?」という表現【やや丁寧な表現】 例文帳に追加

Would this be OK?発音を聞く  - 場面別・シーン別英語表現辞典

法案を裁可しここにこれを公布せしむ例文帳に追加

We hereby approve and sanction the measure, and order it to be promulgated.発音を聞く  - 斎藤和英大辞典

也是能倭尓四手者我戀流木路尓有云名二負勢能山 巻1-35例文帳に追加

The original waka (in the "Manyoshu," volume 1-35) is written as follows: " 四手 流 木" (Koreya kono Yamato nishite ha waga kouru Kiji ni arito iu na ni ou Seinoyama).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これで大丈夫でしょうか「こちらに関して私が他に出来る事はございますか?」という言い方によって、大丈夫かどうかを尋ねる場合【丁寧な表現】 例文帳に追加

Is there anything else you would like me to do in regards to this?発音を聞く  - 場面別・シーン別英語表現辞典

これで大丈夫でしょうかだめになりそうな物事について本当に大丈夫かなと尋ねる場合【カジュアルな表現】 例文帳に追加

Is this going to hold up?発音を聞く  - 場面別・シーン別英語表現辞典

これで大丈夫でしょうか相手の立場に関わらず使える表現【やや丁寧な表現】 例文帳に追加

Would that be okay with you?発音を聞く  - 場面別・シーン別英語表現辞典

これで大丈夫でしょうか相手の立場に関わらず使える表現【やや丁寧な表現】 例文帳に追加

Would that be OK with you?発音を聞く  - 場面別・シーン別英語表現辞典

これは「彼」の存在が「」によって規定されていることを示す。例文帳に追加

This shows that the existence of "hi" (that) is regulated by "shi" (this).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「故以吾身之餘處刺塞汝身之未成處為完美態而生國土」例文帳に追加

So I would like to make land inserting my part that grew too much into your part that did not grow enough.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「所謂(いはゆる)御鎮魂祭はよりして始(おこ)れり」としている。例文帳に追加

It also states 'so-called mitamafuri no matsuri (mass or ceremony for the repose of a soul) originates from this.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにさきだち同年9月11日に「十月十三日是朕生日毎至辰威慶兼集宜令諸寺僧尼毎年是日転経行道海内諸国竝宜断屠内外百官賜酺宴一日仍名日為天長節庶使廻斯功徳虔奉先慈以慶情普被天下」と勅が下された)。例文帳に追加

(Prior to this, an imperial decree was issued on September 11the same year '十月十三日生日諸寺僧尼毎年経行海内諸国内外百官一日天長節使功徳虔奉天下').発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

表之儀、國割申付、各國々へ指下候、可御心安候。例文帳に追加

I will give each domain instruction fief redistribution and therefore you do not need to worry about it.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

表之儀、仕置等彌丈夫申付候、可御心安候。例文帳に追加

I assure to punish Kagekatsu, and therefore you do not need to worry about it.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今日表ニ而者三百餘人、内馬上百騎計討捕、福嶋之虎口江追入、無残所手際ニ而、國見江打返陣取候。例文帳に追加

Today, we killed 300 soldiers including 100 horsemen and returned to the headquarters in Mt. Kunimi without any regret after pushing the enemy into the entrance of the Fukushima.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後に「治郡」という表記の木簡が出土したため、と伊は訓読みで「これ」の同音異字で通じ、上治を治の誤記とする説が有力になった。例文帳に追加

Later, a mokkan (a long and narrow wood plate with a script written with a brush) written as 'Koreharu-gun' was excavated so 'kore' and 'I' were homophonic and the theory that korehari was koreharu's writing error became stronger.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは、花区の住吉神社の地車囃子ホームページで確認することができる。例文帳に追加

It can be checked on the homepage of the danjiri-bayashi of Sumiyoshi-jinja Shrine in Konohana Ward.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「歴三事、古今更無例、誠是家之余慶也」(『山槐記』元暦元年9月18日条)例文帳に追加

This is an unprecedented event and a great pleasure for the family' ("Sankaiki" - The Diary by Tadachika NAKAYAMA) dated eighteenth day, ninth month of the first year of Genryaku era).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

御法度を相背其者逃し候ニ付而は其一人之代ニ三人首をきらせ彼相手之所へ可下渡例文帳に追加

If this law is violated and the transgressor is deliberately set free, then two or three people must be decapitated in substitution for him or her and their heads must be handed to his or her former master.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ニニギは「この地は韓国(からくに)に向かい、笠沙(かささ)の岬まで真っ直ぐに道が通じていて、朝日のよく射す国、夕日のよく照る国である。それで、ここはとても良い土地である」(「地者向韓國有真之道通笠紗之御前又地者朝日之直刺國夕日之日照國也故地甚吉地也」『古事記』)と言って、そこに宮殿を建てて住むことにした。例文帳に追加

Ninigi said, 'This land faces Karakuni (Korea), and there is a direct path to Kasasa no Misaki, and this land receives lots of morning light and lots light from the setting sun, therefore, this is a very good land' (the "Kojiki"), and he built a palace and decided to live there.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、1571年に山名氏が氷上郡を攻撃すると、これを打ち破り、逆に山名氏本城の隅山城・竹田城を占拠する。例文帳に追加

However, when the Yamana clan attacked Hikami-gun, he defeated them and occupied Konosumiyama Castle and Takeda Castle, which were the base castles for the Yamana clan.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

婦人のこの世のものとは思えないほどの美しさをこれほど見事に表現したものは人の手による芸術作品のなかでもより他にはありますまい。例文帳に追加

Human art could have done no more in the delineation of her superhuman beauty.発音を聞く  - Edgar Allan Poe『約束』

日本の桓武天皇が延暦9年壬辰12月1日(旧暦)(791年1月9日)に外祖父母を追贈した際の詔において「春秋之義。祖以子貴。則礼經之垂典。帝王之恒範。」として、礼制に適った行為であることを強調している(『続日本紀』)。例文帳に追加

When Emperor Kanmu of Japan raised his maternal grand parents to higher rank posthumously on January 13, 791, he emphasized that his act follows the system of rites by saying '春秋帝王。' in his imperial decree ("Shoku Nihongi" - Chronicles of Japan Continued).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文献では、『古事記』に「大山咋神、亦の名を山末之大主神。の神は近淡海国の日枝の山に坐し」とあるのが初見である。例文帳に追加

Hiyoshi Taisha Shrine first appeared in the book called "Kojiki" (the Record of Ancient Matters), which says 'Ohoyamakuhi no kami god is also called Yamasueno Onushino Kami who is enshrined at Mt. Hiei in Chihatsu Ahaumi Province, which refers to Hiyoshi Taisha Shrine.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

立入宗継はその様子を「かやうのおそろしきご成敗は、仏之御代より方のはじめ也」と記している(立入左京亮宗継入道隆佐記)。例文帳に追加

Sokei TATERI described the situation in "Tateri Sakyonosuke sokei Nyudo Ryusaki," stating, 'It was the most fearful execution in history.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日蓮一期の弘法白蓮阿闍梨日興に之れを付属す、本門弘通之大導師為る可き也、国主の法を立て被れば富士山に本門寺の戒壇を建立為す可き也、時を待つ可き於耳、事の戒法と謂ふは是れ也、中ん付く我か門弟等の状を守る可き也例文帳に追加

The lifetime preachings of Nichiren are entrusted to Byakuren Ajari Nikko, he should become a great preacher to spread honmon, if the lord of the province respects these teachings he should construct Kaidan of Honmon-ji Temple at Mt. Fuji, and he should wait, this is the so-called Kaiho, and especially our disciples should obey this document.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日蓮一期の弘法、白蓮阿闍梨日興に之を付属す、本門弘通の大導師為るべきなり、国主の法を立てられば富士山に本門寺の戒壇を建立せらるべきなり、時を待つべきのみ・事の戒法と謂ふは是なり、中ん就く我門弟等状を守るべきなり例文帳に追加

The lifetime preachings of Nichiren were entrusted to Byakuren Ajari Nikko, and he should become a great preacher to spread honmon (second half of 28 chapters of Lotus Sutra), if the lord of the province respects these teachings, Kaidan (Buddhist ordination platform) of Honmon-ji Temple should be constructed at Mt. Fuji, and you should only wait, this is the Kaiho (religious precepts in Buddhism), and especially our disciples should obey this document.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日蓮一期の弘法、白蓮阿闍梨日興に之を付属す本門弘通の大導師たるべきなり、国主の法を立てらるれば富士山に本門寺の戒壇を建立すべきなり、時を待つべきのみ、事の戒法とは是なり、中んづく我門弟等状を守るべきなり、例文帳に追加

The lifetime preachings of Nichiren are entrusted to Byakuren Ajari Nikko, he should become a great preacher to spread honmon, if the lord of the province respects these teachings, he should construct Kaidan of Honmon-ji Temple at Mt. Fuji, and he should wait, this is the so-called Kaiho, and especially our disciples should obey this document.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この地吾居ること欲さず「乃興言曰地吾不欲居」と言い息子の五十猛神(イソタケル)と共に土船で東に渡り出雲国斐伊川上の鳥上の峰へ到った(「遂以埴土作舟乘之東渡到出雲國簸川上所在鳥上之峯」)後八岐大蛇を退治した。例文帳に追加

Susano didn't want to stay there, so he said 'I do not want to stay here' ('' --original text) and took his son Isotakerunokami to the east by tsuchibune (a ship used to carry sediment) and reached the Torigami no Mine (Range) on the upper Hii-kawa River in Izumo Province('埴土 出雲國簸川所在 '--original text), whereupon he exterminated Yamatanoorochi.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

内名志れ申候者、安田勘介、桑折図書、布施二郎右衛門、北川傳右衛門、武田彌之介、右之衆組頭之由申候(衆蒲生氏郷譜代之由及承候)」例文帳に追加

Among the dead, well-known soldiers include Kansuke YASUDA, Zusho Koori, Jirouemon FUSE, Senuemon KITAGAWA, Binosuke TAKEDA (武田), who were the heads of the troops (who seemed to and were approved to be hereditary vassals of Ujisato GAMO)."発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秀吉は、1月17日、寺沢志摩守を通じて玄雅に、「今度大明人蔚山取還之由注進付 而為後巻雖押出候敵引退之由 既に自方も安芸中納言 増田右衛門 因幡但馬大和紀伊九鬼父子等可取立旨雖被仰付候右之分候間不及是非候 云々」の朱印状とともに、小袖一服、道服一服を与えた。例文帳に追加

On February 22, Hideyoshi sent Terasawa Shima-no-Kami to award Harumasa a letter bearing his seal, along with a kimoto with short sleeves and a set of formal clothes; the letter told Harumasa that 今度蔚山注進押出引退 既に此方安芸中納言 増田 因幡但馬大和紀伊九鬼父子取立候間是非 云々発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

已而定其當用乃稱之曰杉及櫲樟兩樹者可以爲浮寶檜可以爲瑞宮之材柀可以爲顯見蒼生奥津棄戸將臥之具夫須噉八十木種皆能播生例文帳に追加

He designated the purpose of each tree, saying, 'Cedar and camphor trees, these two types of trees are good for making ships. Japanese cypress trees are good for building shrines. Podocarpus trees are suitable for making coffins for people in this world. Let us sow a good many tree seeds.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『上宮聖徳法王帝説』では厩戸豊聰耳聖徳法王、聖王の児、山代大兄王(王有賢尊之心棄身命而愛人民也、後人与父聖王相濫非也)とされ、母は、蘇我馬古叔尼大臣娘の刀自古郎女、妻は舂米王、子どもは難波麻呂古王、麻呂古王、弓削王、佐々女王、三嶋女王、甲可王、尾治王が生まれたとされる。例文帳に追加

According to the "Jogu Shotoku Hooteisetsu" (Biography of Shotoku Taishi), Yamashiro no oe no o was a son of Umayato no toyotomimi shoutoku hoo, holly king, (身命愛人後人聖王) and his mother was daughter of SOGA no Umako, TOJIKO no Iratsume, his wife was Tsukishime no kimi, and his children were NANIHAMAROKO no miko, MAROKO no miko, YUGE no miko, SASA no himemiko, MISHIMA no himemiko, KAFUKA no miko and OHARI no miko.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時、薩軍の猛将永山弥一郎は「諸君何ぞ斯(かく)の如く怯なる、若し敵をして地を奪はしめんか、熊本城外の我守兵を如何にせん、大事之に因て去らんのみ、生きて善士と称し、死して忠臣と称せらるゝは唯時にあり、各死力を尽し刀折れ矢竭(つ)き而して後已(やまん)」(『薩南血涙史』)と激励したが、戦況を逆転することはできなかった。例文帳に追加

In this battle, Yaichiro NAGAYAMA, a brave general of the Satsuma army, encouraged his warriors through the following appeal but could not change the battle situation to their advantage: 'Why are you so cowardly?; If we allowed the enemy to seize this place, how the soldiers stationed outside Kumamoto Castle would become?; Only what is important is to defend this place to the last; It is for that achievement that you are to be praised as a good warrior, if alive, or a loyal retainer, if dead; Fight desperately until all of our weapons are used up' (according to "Satsunan Ketsurui-shi" (the history of Satsunan full of blood and tears)).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これについて九条兼実は「平禅門の藤氏を滅亡する、の人頗る其の事に与る」(『玉葉』治承5年閏2月23日条)と非難している。例文帳に追加

Kanezane KUJO criticized this in an entry in Gyokuyo (the name given to his diary) that he made on February 23, 1179, in which he said: "He is willingly trying to extinguish the line of the Northern House of the Fujiwara clan".発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一説曰素戔烏尊之子號曰五十猛命妹大屋姫命次抓津姫命凡三神亦能分布八十木種則奉渡於紀伊國及國所祭之神是也例文帳に追加

Susanoo had a son, Isotakeru and two daughters, Oyatsu-hime and Tsumatsu-hime. These three gods contributed to sowing seeds and growing trees all across the nation, and then they moved to Kii Province where they were enshrined.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

さらに、三種の神器(八尺瓊勾玉、八咫鏡、天叢雲剣)と常世のオモイカネ、タヂカラオ、アメノイワトワケを副え、「この鏡を私(アマテラス)の御魂と思って、私を拝むように敬い祀りなさい。オモイカネは、祭祀を取り扱い神宮の政務を行いなさい」(「邇邇藝命者鏡者同我御魂欲祭者當如拜吾前尊崇而祭之次思金神者取持前事輔其為政」『古事記』)と言った。例文帳に追加

Furthermore, he was given the Three Sacred Items (Yasakani no magatama [comma-shaped jewel], Yata no Kagami [the eight-span mirror], Ame no Murakumo no Tsurugi [the sword Ame no Murakumo, literally "Heavenly Sword of Assembled Clouds"]) and Omoikane, Tajikarao and Amenoiwatowake from the eternal world to accompany him, and Amaterasu said, 'Think of this mirror as my spirit, enshrine it and worship me. Omoikane, you should be in charge of rituals and take care of the administration of the shrine' (the "Kojiki").発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「此れ これ」に近いキーワードやフレーズ

※Weblio英和辞典・和英辞典に収録されている単語を、文字コード順(UTF-8)に並べた場合に前後にある言葉の一覧です。

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

「此れ これ」を解説文の中に含む見出し語

Weblio英和辞典・和英辞典の中で、「此れ これ」を解説文の中に含んでいる見出し語のリストです。

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS